-
1 приставать к берегу
-
2 приставать к берегу
приставать к берегу, высаживатьсяyan -
3 приставать к берегу
Русско-английский большой базовый словарь > приставать к берегу
-
4 приставать к берегу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > приставать к берегу
-
5 приставать к берегу
Универсальный русско-английский словарь > приставать к берегу
-
6 приставать к берегу
vgener. landen, länden -
7 приставать к берегу
-
8 приставать к берегу
v1) gener. arrivare2) navy. affenare (с трудом или с опасностью для жизни), atterrare3) obs. arringarsi -
9 приставать к берегу
vgener. landen, aan land gaan, aanlandenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > приставать к берегу
-
10 приставать к берегу
vgener. landen, aan land gaan, aanlanden -
11 заставлять что-л. приставать к берегу
ya-n-keРусско-айнский словарь > заставлять что-л. приставать к берегу
-
12 приставать
1. molest2. adhere3. nag4. nagging5. stick; importune; pester; join; land; become; befit; be taken6. solicit7. tease8. worryСинонимический ряд:1. надоедала (глаг.) докучала; донимала; допекала; доставала; надоедала; не давать покоя; стоять над душой2. привязывалась (глаг.) вязалась; клеилась; лезла; липла; налипала; привязывалась; прилеплялась; прилипала; прицеплялась3. присоединялась (глаг.) примыкала; присоединялась4. причаливала (глаг.) ошвартовывалась; подваливала; подчаливала; приваливала; причаливала; пришвартовываласьАнтонимический ряд:отвязывалась; отставала -
13 приставать
[pristavát'] v.i. impf. (пристаю, пристаёшь; pf. пристать - пристану, пристанешь; к + dat.)1.1) attaccarsi2) infastidire (v.t.), importunare (v.t.), dar fastidio a3)2.◆ -
14 приставать
несовер. - приставать;
совер. - пристать без доп.
1) (к кому-л./чему-л.) stick (to), adhere (to)
2) (с чем-л.) ;
разг. (надоедать) importune (with), pester( with), nag (with), bother( with), badger( with)
3) разг. (присоединяться) join
4) мор. pull in/up (to)
5) мед.;
разг. (об инфекционных заболеваниях) be taken( with), be passed on (to), be transmitted (to), пристать (к дт.)
1. (прилипать) stick* (to), adhere (to) ;
2. разг. (надоедать) pester (smth.), badger( smb.), worry( smb.) ;
3. разг. (присоединяться к кому-л.) join (smb.), take*/join up (with) ;
4. (причаливать) come* in (to), put* in (to) ;
~ к берегу put* in to the shore.Большой англо-русский и русско-английский словарь > приставать
-
15 приставать
пристать1. (к; прилипать) stick* (to); adhere (to)2. (к; причаливать) put* in (to), come* alongside (of)пристать к берегу ( о лодке) — pull in to the shore
3. (к) разг. (присоединяться к кому-л.) join (d.)4. (к дт. с тв.) разг. ( надоедать) bother (d. with), pester (d. with), badger (d. with), importune (d. with)5. (к) разг. (передаваться о болезнях и т. п.) be passed on (to) -
16 приставать
* * *несовер.1) прыставаць(липнуть, прилипать) ліпнуць, прыліпаць4) (присоединяться) прыставаць, далучацца5) (причаливать) прыставаць, прычальваць7) обл. (уставать, утомляться) прыставаць, стамляцца -
17 Приставать
- subigitare (aliquem, aliquam); terebrare; adhaerere; inhaerere;• пристать к берегу - appellere (ad litus); applicare;
• пристать к неведомым берегам - applicari ignotis oris;
• приставать ( к человеку) - instare;
-
18 приставать
v1) gener. (j-m) auf den Pelz kommen (к кому-л.), (j-m) auf den Pelz rücken (к кому-л.), (j-m) auf der Pelle bleiben (к кому-л.), anbacken, anfliegen (о болезнях), ankleben (к чему-л.), anlegen, backen (к чему-л.), behelligen (к кому-л. с чем-л.), belästigen (напр. к женщине, прохожим), bestürmen (к кому-л. с чем-л.), haften (к чему-л.), kleben (к чему-л.), sekkieren (к кому-л.), sich an (j-n; wie eine Klette) hängen (к кому-л.), sich ankleben, sich heranmachen (an A) (к кому-л.; напр., со своими ухаживаниями), umlagern (к кому-л.), anbaggern (+ Akk.; неуклюже заигрывать / искать контакта с представителем противоположного пола), anhängen, (in A) dringen (к кому-л.), anhaften, festbacken, haftenbleiben2) navy. anfahren (к берегу), beilegen3) colloq. (j-m) auf der Seele knien (к кому-л., с чем-л.), (j-m) in den Ohren liegen (с чем-л.; к кому-л.), (j-m) in den Ohren liegenmit D (с чем-л.; к кому-л.), anbinden, angraben, anpöbeln (к кому-л.), anstänkern (к кому-л.), nachsteigen (к женщине на улице), treten (к кому-л. по поводу чего-л.), ankommen, heranmachen (к кому-л. со своими ухаживаниями; sich), kommen (с чем-л.)4) dial. behaften (к чему-л.)5) obs. anlanden (к берегу)6) liter. andrängen, drängen (к кому-л. с требованиями, просьбами)7) mining. festhalten8) polygr. haften bleiben (напр., о краске)9) avunc. (грубо) anpöbeln (к кому-л.), anquasseln (к кому-л.), anquatschen (к кому-л.), anöden10) nav. anborden11) shipb. anborden (vt, vi) -
19 приставать
1) General subject: accost (к кому-либо; особ. о проститутках), accost (к кому-л. - особ. о проститутках), adhere, badger, bird dog, bug, crowd, dun, hassle, importune (о проститутке), leech, molest, niggle, persecute (с вопросами и т.п.), play somebody up, prefix, put the make on (к женщине), solicit, tease, trouble, wig, worry, hammer at (назойливо), proposition (e.g. prostitutes propositioning the passers-by), make a pass at (к женщине), hit on (к женщине), keep at with (к кому-л., с чем-л.), make rude suggestions, pester2) Naval: haul alongside, put in (к берегу)4) Slang: jive5) American: haze7) Rare: flagitate8) Construction: cleavage9) Law: accost (к кому-л., особ. о проститутках), harass, importune (о нищем, бродяге, проститутке, педерасте), molest (к прохожему, к женщине), molest a person, solicit (в т. ч. о проститутке), solicit (в т.ч. о проститутке)10) Australian slang: pull (smb.'s) leg11) Forestry: cleave12) Jargon: hit it up, touch up (к женщине), feel up (в основном "грязно"), phunk (with), zap13) Fishery: land14) American English: get on someone's case about [something], keep bugging or pestering [someone about something], keep asking [someone about something], keep at [someone about something]. (When used as slang in Russian.), make a pass at [someone]15) Makarov: be on back (к кому-л.), cheese off16) Taboo: stick like shit to a blanket17) Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb) -
20 приставать
не пристава́й! — laisse-moi tranquille!; fiche-moi la paix!, fous-moi la paix! (fam)
* * *v1) gener. accoster, agacer, atterrir, chercher du suif à (qn) (к кому-л.), faire ventouse (voiture), raccrocher, taler, talonner, tracasser, accrocher, aborder, arriver (к берегу), harceler, lutiner (к женщине), prendre, s'accrocher (à)2) colloq. embêter (de qch), asticoter, coller, draguer (к женщинам), empoisonner, importuner, (к кому-л) faire chier, cramponner, enquiquiner3) rude.expr. emmerder, emmieller4) simpl. poisser, embistrouiller5) swiss. meuler6) argo. courir, spamer
См. также в других словарях:
приставать — ПРИСТАВАТЬ1, несов. (сов. пристать). Прибывать (прибыть) к месту стоянки, подходить (подойти) к берегу, земле, достигать (достичь) суши, находясь на плавучих средствах (а также о самих плавучих средствах); Син.: подчаливать, причаливать; Ант.:… … Большой толковый словарь русских глаголов
Приставать — несов. неперех. 1. Плотно прилегая, прилипать, прикрепляться к чему либо. отт. перен. разг. Закрепляться за кем либо (о прозвище, кличке и т.п.). 2. перен. разг. Передаваться, сообщаться кому либо (о болезни). 3. Присоединяться к кому либо, чему… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЦЕЗАРЬ, Гай Юлий — Римский император в 49 44 гг. до Р.Х. Родоначальник ЮлиевКлавдиев. Род. ок. 100 г. до Р.Х., ум. 15 марта 44 г. до Р.Х. Цезарь родился в 100 г. до Р.Х. (или, по другим подсчетам, в 102 101 гг. до Р.Х.). Раннему началу его политической карьеры… … Все монархи мира
Ыб (Сыктывдинский район) — Село Ыб Страна РоссияРоссия … Википедия
Бицзыво — БИЦЗЫВО, городъ на вост. берегу Ляодунскаго полуо ва; извѣстенъ какъ пунктъ, вблизи котораго 2 я японск. армія Оку начала 22 апр. высадку. Море на избранномъ для десанта участкѣ Б. заливъ Янтоува очень мелко, мѣста для якорной стоянки не ближе 7… … Военная энциклопедия
Волны — Здесь описаны В.: а) водяные, б) воздушные звуковые, в) световые, г) электрические волны и д) математическая теория В. А) Волны в воде обыкновенно являются следствием косвенного удара ветра о воду. Поверхность воды от этого делается вогнутой, но… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ — 1) по средневековой легенде призрачный корабль, обреченный никогда не приставать к берегу; среди моряков было распространено поверье, что встреча с ним предвещает гибель в море.2) Яхта швертбот олимпийского класса, экипаж 2 человека; с 1960 в… … Большой Энциклопедический словарь
чалить — воровать , вятск. (Васн.). Произошло из чалить приставать к берегу . Подробнее см. чал … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ТАБАНИТЬ — морское и речное. таванить и ошибочно таланить, грести обратно, от себя, подвигаясь кормою вперед, или для завороту. Правая греби, левая табань! | вят. приставать к берегу? | Варить из мелкой рыбы уху? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
«Летучий голландец» — 1) по средневековой легенде призрачный корабль, обречённый никогда не приставать к берегу; среди моряков было распространено поверье, что встреча с ним предвещает гибель в море. 2) Яхта швертбот олимпийского класса, экипаж 2 человека; с 1960 в… … Энциклопедический словарь
ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ — ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ, по средневековой легенде призрачный корабль, обреченный никогда не приставать к берегу; среди моряков было распространено поверье, что встреча с ним предвещает гибель в море. Легенда послужила основой сюжета оперы Р. Вагнера… … Энциклопедический словарь